Tags: Arisa, Colin, home, Japanese, romance
This entry was posted on Monday, April 26th, 2010 at 12:00 am and is filed under Comics.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
April 26th, 2010 at 2:48 am
Been working on translating what Arisa said — What I get so far is “… wa kore o tsuburu.” What’s the furigana for the kanji?
April 26th, 2010 at 7:39 am
It might help you translate if I used the correct word :} Arisa is saying: “Tsugi ha kore wo tsubusu?” I originally miswrote “tsuburu, but it’s fixed now. Maybe I should pay more attention in “class.”
April 26th, 2010 at 8:40 am
Sometimes words of any language are not the best form of communication.
April 26th, 2010 at 8:42 am
Well said
April 26th, 2010 at 10:14 am
Okay, everyone! On three!
1…2..3!
“AWWWWWWWWWWWWWWWWWW!”
April 26th, 2010 at 12:06 pm
Your check will be deposited to the usual account.
April 26th, 2010 at 2:56 pm
Hee-hee! Sometimes us guys can be savvy.
April 26th, 2010 at 5:06 pm
Did Arisa say, “Do you want this to be mashed next?”
April 26th, 2010 at 5:07 pm
no, my bad - it’s more “Should this be mashed next?” Thanks for the romaji!
April 26th, 2010 at 6:47 pm
Glad to see a little love didn’t get lost in the translation!
April 26th, 2010 at 8:45 pm
ใใใใใใใ
April 26th, 2010 at 9:19 pm
George: Every once in a while, we do get the drop, don’t we


Adrean: Yep, you got it! Glad you commented early this morning, too!
SpilledInk: Kisses and punches are generally universal
Whitey: ใใใใใใชใใๆฐดๆๆฅใฎใฏใใฃใจใฉใใชๆใใ
April 27th, 2010 at 1:38 pm
that strip was so sweet that it hurt my teeth :O
April 27th, 2010 at 1:45 pm
Maybe I’ll make a strip about dentists next, just for you, Pete.
April 27th, 2010 at 2:29 pm
HA! That’s sweet. They must be mashed “sweet” potatoes.
April 29th, 2010 at 4:42 am