Tags: Arisa, Colin, home, romance This entry was posted on Wednesday, November 18th, 2009 at 12:00 am and is filed under Comics.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
That is just WAY uncool
Hahaha! I do the same thing to my wife. We must lead very similar married lives.
John: That’s what being married is all about!
George: Except that, based on some of your comments, I’d gather our roles are reversed in our relationships
Hehehe - better be careful … that doorbell looks like it could ’splode!
this is SUCH a married-life moment.
This could lead to scarring…
BWAHAhahahaha… I can SO see Michael and I having that same moment. Cute cute!
Also, I like how she says, “Pin-Pon.”
Is pin-pon the Japanese version of ding-dong??
Spilled Ink: “Your head a’splode.”
dgriff13: Maybe it’s the inevitable revenge for grade-school boys who yanked on the hair of girls they liked…
speearr: Emotionally or physically?
Samantha & Bearman: Thanks And yep, “pin-pon” is how “ding-dong” (or “bingo,” for that matter) is expressed in Japanese. See, I larned ya somthin’!
simple but very cute comic
Thanks, Alecho! It’s been fun watching you comment your way through the archives.
The use of additional transmitters can be some of the best things to use when it comes to getting wireless pet barrier
systems to work as well as possible. One of the advantages of
wireless doorbells is that the end unit with the bell or chimes unit can be left mobile and taken from room to room,
even into the garden; such is the ease of mobility,
without being tied down literally to a set of cables and wires.
After setting up this type of system, each door will have its own transmitter, resulting in a different ringtone.
NAME — Get an avatar
EMAIL — Required, will not be published